TheVietnameseword "dâu gia" refersto a familymemberwho is relatedthroughmarriage, specificallythefamily of one’sspouse. It is oftenusedtodescribein-laws or relatives by marriage.
BasicDefinition:
Meaning: "Dâu gia" means "in-laws" or "relatives by marriage."
Usage: It is commonlyusedwhentalkingaboutyourspouse'sfamily or relatives.
Example:
Whenyou say, "Tôisẽđithămdâu giacủatôivàocuối tuần này," it means "I willvisit my in-lawsthis weekend."
AdvancedUsage:
In moreformal or literary contexts, "dâu gia" can alsorefertothebroaderconcept of familytiesthatareformedthroughmarriage, notjustimmediate in-laws.
Youmighthear it in discussionsaboutfamilygatherings or eventswherebothsides of thefamilycometogether.
Word Variants:
"Dâu" can referto a daughter-in-law or a wife.
"Gia" meansfamily or home, so "dâu gia" literallytranslatesto "family by marriage."
Different Meanings:
While "dâu gia" primarilymeans in-laws, in different contexts, it can alsorefertorelationshipsthatarecreatedthroughmarriage, such as "thefamily of one'sspouse."
Synonyms:
"Gia đình" (family) – A broadertermthatencompassesallfamily members.
"Nhà chồng" (husband'sfamily) and "nhà vợ" (wife'sfamily) – Thesetermsaremorespecifictothefamily of one'sspouse.
Usage Tips:
Use "dâu gia" whendiscussingfamily events, relationships, or whenreferringtoyourspouse’sfamily.
It'suseful in conversationsaboutfamilydynamics, holidays, or gatheringsthatinclude in-laws.